Toiminnot

Ero sivun ”Panihida - muistopalvelus edesmenneille (kirja)” versioiden välillä

Ortodoksi.netista

Ei muokkausyhteenvetoa
 
(5 välissä olevaa versiota 2 käyttäjän tekeminä ei näytetä)
Rivi 11: Rivi 11:
'''Panihida''' säveltänyt [[Leonid Bashmakov]] vuonna 1999.
'''Panihida''' säveltänyt [[Leonid Bashmakov]] vuonna 1999.


[[Ortodoksinen kirkko]] rukoilee jatkuvasti kuolleitten puolesta. Sana ''[[panihida]]'' on kreikkaa ja tarkoittaa kokoöistä jumalanpalvelusta. Pohjois - ja Itä-Euroopan ortodoksisissa kirkoissa ''panihida'' on muotoutunut tarkoittamaan kuitenkin vainajien muistolle toimitettavaa lyhennettyä aamupalvelusta. Leonid Bashmakovin säveltämä panihida sisältää muistopalveluksen veisut Suomen ortodoksisessa kirkossa käytössä olevassa lyhennetyssä muodossa."
[[Ortodoksinen kirkko]] rukoilee jatkuvasti kuolleitten puolesta. Sana ''[[panihida]]'' on kreikkaa ja tarkoittaa kokoöistä jumalanpalvelusta. Pohjois - ja Itä-Euroopan ortodoksisissa kirkoissa ''panihida'' on muotoutunut tarkoittamaan kuitenkin vainajien muistolle toimitettavaa lyhennettyä aamupalvelusta. Leonid Bashmakovin säveltämä panihida sisältää muistopalveluksen veisut Suomen ortodoksisessa kirkossa käytössä olevassa lyhennetyssä muodossa.


''Jyrki Härkönen''
''Jyrki Härkönen''


Vuonna 1999 panihidan veisuja säveltäessäni pidin päämääränä saada aikaan rinnakkainen vaihtoehto perinteiselle Obihod- sävelmistölle perustuvalle muistopalvelukselle. Tämän ajatuksen mukaan melodiset kulut ja sointusarjat ovat monesti toisintoja ja muunnelmia tutusta materiaalista uudelleen sijoitettuna. Kokoelman vaikeusasteen ei pitäisi olla esteenä sen käytettävyydelle. Panihidan valmistuessa puolisoni Eva ja ystäväni Risto olivat keskuudessamme. Nyt, sen julkaisemisen hetkenä he ovat siirtyneet tästä ajasta ja haluan omistaa teoksen heidän iankaikkiselle muistolleen.
Vuonna 1999 panihidan veisuja säveltäessäni pidin päämääränä saada aikaan rinnakkainen vaihtoehto perinteiselle Obihod-sävelmistölle perustuvalle muistopalvelukselle. Tämän ajatuksen mukaan melodiset kulut ja sointusarjat ovat monesti toisintoja ja muunnelmia tutusta materiaalista uudelleen sijoitettuna. Kokoelman vaikeusasteen ei pitäisi olla esteenä sen käytettävyydelle. Panihidan valmistuessa puolisoni Eva ja ystäväni Risto olivat keskuudessamme. Nyt, sen julkaisemisen hetkenä he ovat siirtyneet tästä ajasta, ja haluan omistaa teoksen heidän iankaikkiselle muistolleen.


''Leonid Bashmakov''
''Leonid Bashmakov''
Rivi 40: Rivi 40:
** Iankaikkinen muisto
** Iankaikkinen muisto


== Katso myös ==



== Katso myös ==
* [[Kirkkolauluja - liturgian veisuja 6]]
* [[Kirkkolauluja - liturgian veisuja 6]]
* [[Kirkkolauluja - vigilian veisuja 7]]
* [[Kirkkolauluja - vigilian veisuja 7]]
* [[Veisuja avioliittoon vihittäessä]]
* [[Kristus nousi kuolleista (kirja)|Kristus nousi kuolleista]]
* [[Pyhä ja suuri pääsiäissunnuntai (kirja)|Pyhä ja suuri pääsiäissunnuntai]]
* [[Tulkaa, ottakaa valo]]


[[Luokka:Kirjallisuus]]
[[Luokka:Kirjallisuus]]

Nykyinen versio 7. maaliskuuta 2010 kello 19.19

Kirjan kansi
Panihida - muistopalvelus edesmenneille
ISBN 978-952-5652-70-3
Julkaisija/kustantaja: Ortodoksisen kirjallisuuden julkaisuneuvosto (OKJ)
Nuottigrafiikka: Jari Knuutinen
Julkaisupäivämäärä: 9.3.2009
Sivumäärä: 43
Koko: 187 x 297 mm
Sidos: nidottu / pehmeäkantinen

Panihida säveltänyt Leonid Bashmakov vuonna 1999.

Ortodoksinen kirkko rukoilee jatkuvasti kuolleitten puolesta. Sana panihida on kreikkaa ja tarkoittaa kokoöistä jumalanpalvelusta. Pohjois - ja Itä-Euroopan ortodoksisissa kirkoissa panihida on muotoutunut tarkoittamaan kuitenkin vainajien muistolle toimitettavaa lyhennettyä aamupalvelusta. Leonid Bashmakovin säveltämä panihida sisältää muistopalveluksen veisut Suomen ortodoksisessa kirkossa käytössä olevassa lyhennetyssä muodossa.

Jyrki Härkönen

Vuonna 1999 panihidan veisuja säveltäessäni pidin päämääränä saada aikaan rinnakkainen vaihtoehto perinteiselle Obihod-sävelmistölle perustuvalle muistopalvelukselle. Tämän ajatuksen mukaan melodiset kulut ja sointusarjat ovat monesti toisintoja ja muunnelmia tutusta materiaalista uudelleen sijoitettuna. Kokoelman vaikeusasteen ei pitäisi olla esteenä sen käytettävyydelle. Panihidan valmistuessa puolisoni Eva ja ystäväni Risto olivat keskuudessamme. Nyt, sen julkaisemisen hetkenä he ovat siirtyneet tästä ajasta, ja haluan omistaa teoksen heidän iankaikkiselle muistolleen.

Leonid Bashmakov

Sisällys

Katso myös