Toiminnot

Eukaristia (nuottikirja)

Ortodoksi.netista

Kirjan kansi
Kauan eläköön isämme
Ei ilmoitettu : Eukaristia - Liturgia säveltämistö (Toinen täydennetty painos )
ISBN -
Julkaisija ja kustantaja: OKJ (Ortodoksisen kirjallisuuden julkaisuneuvosto)
Julkaisuajankohta: 1970
Sivumäärä: 113 sivua
Koko: 210 mm x 150 mm
Sidos: sidottu / kovakantinen


Esipuhe

TOISEN PAINOKSEN ALKUSANAT
Kun vuonna 1964 julkaistu ns. uusi liturgiasävelmistö ilmestyy nyt uutena, täydennettynä painoksena, on julkaisulle annettu käytännöllisistä syistä, erotukseksi muista liturgiajulkaisuista, nimeksi Eukaristia. Tämä nimitys on paikallaan senkin vuoksi, että eukaristista aineistoa on täydennetty myös Basileois Suuren liturgiassa tarvittavilla lauluilla samoin kuin juhlakauden pääsiäisveisulla "Enkeli huusi Armoitetulle".

Huomattavimpana täydennyksenä ovat kaikki piispan toimittamassa jumalanpalveluksessa sekä liturgian edellä että sen kestäessä laulettavat laulut. Näin käy mahdolliseksi laulaa pispalliset liturgiat vain yhtä kirjaa käyttäen. Myös sunnuntaipäivien troparit, kontakit ja prokimenit ovat omalla paikallaan uudessa painoksessa.

Liturgialaulujen jälkeen on kirjan liitteenä eräitä kirjan yleistyyliin sovitettuja vaihtoehtoisia sävellyksiä.

Liturgiasävelmistöön on tehty myös eräitä korjauksia, jotka käytännössä ovat osoittautuneet tarpeellisiksi. Uskontunnustus ja Herran rukous ovat uudessa painoksessa jälleen ns. tavallisella sävelmällä. Ektenioissa on "Sinun haltuus, Herra'" muutettu rytmillisesti tavallisimman käytännön mukaiseksi. Veisussa "Totisesti on kohtuullista" kuoronjohtajan olisi erikoisesti otettava huomioon uusi, bassoille helpompi soinnutus sanojen "ja serafeja verrattomasti jalompi" kohdalla.


Ne periaatteet, jotka ovat olleet innoittamassa uuden liturgiasävelmistön ensimmäistä painosta julkaistaessa, ovat olleet määraäviä myös toista, täydennettyä laitosta muodostettaessa. Nämä periaatteet ovat luettavissa "Ensimmäisen painoksen johdannosta", joka on otettu tähan toiseenkin painokseen, myös englanninkielisenä, koska sävelmistö on herättänyt mielenkiintoa myös ulkomailla, varsinkin Kirkkojen maailmanneuvoston Uppsalan kokouksessa vuonna 1968 toimitetussa eukaristiassa laulettuna.

Kun toista vuosituhatta vanha liturginen tekstimme kävi aikanaan läpi muodonvaihdoksen siirtyessään kielestä toiseen, sen sisällinen sanoma säilyi silti muuttumattomana. Samoin tässäkin sävelmistössä esiintyvät sävelmät, jotka välittömästi tai välillisesti ovat bysantilaista alkuperää, ovat säilyttäneet melodisen sävynsä, sävelmien korot ja nuottiarvojen pituudet. Nämä sävelmien perusominaisuudet on tarkoin otettu huomioon sovellettaessa sävelmiä suomen kielen luonnolliseen painotukseen, lauseenrakenteen rytmiikkaan ja tavujen laajuuteen. Jokaisen sanan, jokaisen tavun korollinen tai koroton suhde sävelmään on punnittu. Alun alkaen yksiäänisiä sävelmiä kuoroa varten soinnutettaessa on pyritty löytämään kokonaisuudelle yhtenäinen tyyli ja muoto, niin että myös harmoninen pääkorko yhtyisi luonnollisena sanan ja sävelmän korkoon. Näin vanha sävelmärakenne on muuttumut elimelliseksi osaksi suomenkielistä liturgista kokonaisilmaisua.


Kun uudella sävelmistöllä on varsinkin eräissä seurakunnissa jo vakiintunut käyttönsä ja kun se nyt ilmestyy entistä täydellisempänä ja painoasultaan helpommin luettavana, niin toivoa saattaa, että se täyttää edelleenkin oman tehtävänsä niiden musiikillisten ja liturgisten arvojen tunnetuksi tekemisessä ja viljelemisessä, jotka se sisältää sekā kansanlaulun perussävelmistönä että kuoroteoksena.

Kansanlaulua varten tarkoitettu yksiääninen laitos soveltuu käytettäväksi myös yhdessä tämän neliäänisen laitoksen kanssa.

Liturgiasävelmistö täydennyksineen on hyväksytty Julkaisuneuvoston kirkkolauluosaston kokouksessa 28. 1. 1970.

Ortodoksisen kirjallisuuden julkaisuneuvosto

Sisällysluettelo

  • JOHDANTOLAULUT PIISPAN TOIMITTAESSA
    • Auringon noususta
    • Totisesti on kohtuullista
    • Ton despotin
    • Nouse ylös Siionin vuorele
    • Riemuitkoon sielusi
    • Kauan eläköön isämme
  • LITURGIA
    • Katekumenien liturgia
      • Suuri ektenia
      • I antifoni
      • II antifoni
      • Jumalan ainokainen
      • İII antifoni
      • Saattolauselma
      • Is polla
      • Sunnuntain troparit ja kontakit
      • Pyhän Kolminaisuuden virsi
      • Niin monta
      • Sinun ristillesi
      • Sunnuntaipäivien prokimenit
      • Halleluja
      • Ekteniat
    • Uskovaisten liturgia
      • Ekteniat
      • Kerubiveisu
      • I anomusektenia
      • Uskontunnustus
      • Eukaristia
      • Totisesti on kohtuullista
      • Sinun tähtesi, Armoitettu
      • Enkeli huusi Armoitetulle
      • II anomusektenia
      • Herran rukous
      • Psalmi 34
      • Pyhiä Lahjoja esiinkannettaessa
      • Pieni ektenia ja liturgian loppulaulut
  • LIITE 1)
    • Enkeli huusi Armoitetulle (C-duuri)
    • Suuri ektenia
    • Is polla, tertsetti ja kuoro
    • Monia vuosia esipaimenelle (Is polla)
    • Kerubiveisu, bysanttilainen
    • Kerubiveisu, kreikkalainen


1) Liite-osan jatkoksi on suunniteltu juhlapäivien antifonit, troparit, 9. veisut ym. erikoisuudet sisältävä osa, joka olisi välittömästi liitettävissä tämän iulkaisun jatkoksi.